CONTRATO DEL CHIP DE LLAMADAS MÔNICA MOBILE SOFTBANK Y AU
VERSIÓN 21 - ESPAÑOL
El presente acuerdo tiene como objetivo regular las condiciones aplicables a la contratación, uso y cancelación de los servicios y beneficios ofrecidos por NewSky Específicos ("Servicios") mediante una suscripción mensual. Por favor, lea atentamente los términos y todas las condiciones que se detallan a continuación. Si no está de acuerdo, total o parcialmente, con los términos presentes, así como con cualquier adición, modificación o actualización, el cliente no podrá acceder a los servicios.
1. Celebrado entre, por un lado, 有限会社メガシステム Yugengaisha MegaSystem Co., Ltd., una compañía con sede en Tokio - Oficina Central: 〒163-1030 Tokyo-to Shinjuku-ku Nishi-Shinjuku 3-7-1 Shinjuku Park Tower N30F, representada en este acto conforme a su nombre comercial ("NewSky"); y por otro lado, el Cliente, ya registrado en la Ficha de Inscripción ("Cliente", cuando se hace referencia en conjunto con NewSky, "Partes" y, de forma individual, "Parte"). CONSIDERANDO QUE: NewSky ofrece la posibilidad al cliente de contratar servicios y beneficios a través de una suscripción mensual; LAS PARTES DECIDEN celebrar el presente ACUERDO DE CONTRATACIÓN DE SERVICIOS O BENEFICIOS ESPECÍFICOS POR SUSCRIPCIÓN ("Acuerdo"), que se regirá de conformidad con los siguientes términos y condiciones:
2. SERVICIO DE TELEFONÍA, INTERNET Y SMS
A. El chip proporcionado ofrece servicios de llamadas telefónicas, acceso a internet y envío de SMS, con cobertura disponible en las áreas atendidas por las redes 3G/4G de SoftBank o 4G/5G/LTE de au. La tarjeta SIM es compatible exclusivamente con dispositivos desbloqueados que soporten tecnología 3G/4G/5G y sean compatibles con la red del operador contratado.
3. TIPOS DE CONTRATOS, PLANES Y CUOTAS MENSUALES - CHIP DE LLAMADAS
OPERADORA | PLANES DE DATOS | LLAMADAS | SMS | MENSUALIDAD |
SOFTBANK | 100GB | ◆ SOLO RECIBE LLAMADAS | ◆ SOLO RECIBE SMS | ¥5,980 |
SOFTBANK | 50GB | ◆ SOLO RECIBE LLAMADAS | ◆ SOLO RECIBE SMS | ¥3,980 |
SOFTBANK | 50GB | ▲ REALIZA Y RECIBE LLAMADAS ILIMITADAS | ◼︎ ENVÍA Y RECIBE SMS | ¥5,980 |
SOFTBANK | 100GB | ▲ REALIZA Y RECIBE LLAMADAS ILIMITADAS | ◼︎ ENVÍA Y RECIBE SMS | ¥7,980 |
AU | 50GB | ▲ REALIZA Y RECIBE LLAMADAS ILIMITADAS | ◼︎ ENVÍA Y RECIBE SMS | ¥5,980 |
ACTIVACIÓN ¥5,500 (por ¥0 en la campaña promocional por tiempo limitado) | ||||
A. ◼︎ La recepción de mensajes vía SMS es ilimitada y gratuita. El envío de SMS tiene un costo de ¥20 por mensaje dentro de Japón y ¥150 para envíos internacionales. Para evitar costos adicionales, recomendamos utilizar aplicaciones como WhatsApp, Telegram, Messenger, Skype, etc. | ||||
B. ▲ PLAN PARA HACER Y RECIBIR LLAMADAS ILIMITADAS: El plan incluye llamadas ilimitadas y gratuitas a números móviles o fijos de todas las operadoras en territorio japonés. Sin embargo, las llamadas a números de pago, como 104/050/0570, entre otros, se cobrarán aparte. | ||||
C. ◆ PLAN SOLO PARA RECIBIR LLAMADAS Y SMS: Este chip permite solo la recepción de llamadas y SMS, sin la posibilidad de realizar llamadas directas entre números ni enviar SMS. Para la comunicación por mensaje o voz, utilice aplicaciones como WhatsApp, Telegram, Messenger, Skype, etc. | ||||
D. El cobro de la tarifa adicional (SMS de pago/llamadas, etc.) se efectuará posteriormente, entre 30 a 90 días, y se cobrará por separado de la mensualidad. Estará disponible para pago en KONBINI/tarjeta de crédito según el plan contratado. |
4. FORMAS DE PAGO Y FECHAS
TARJETA DE CRÉDITO | KONBINI | |
Su pago con tarjeta de crédito se procesará entre el 1º y el 10º del mes en curso. | Su pago vía KONBINI debe realizarse entre el 2º y el 10º del mes en curso. | |
Para el pago en KONBINI, necesita proporcionarnos un correo electrónico válido. Todos los meses recibirá un nuevo código en su correo electrónico. | ||
Proporcione los datos para la facturación durante la atención. | Pago en tiendas de conveniencia: Family Mart, Lawson y Mini Stop | |
A. Si no realiza el pago dentro del plazo, su contrato no será renovado y será cancelado al final del mes. Se cobrará la mensualidad del mes en curso y se aplicarán tarifas y multas adicionales, si las hubiera. | ||
B. Si se negocia para el pago fuera del plazo, habrá una tarifa de ¥1,500. Y, en caso de que el servicio sea interrumpido, la reactivación puede tardar hasta 72 horas hábiles. | ||
C. Si desea cambiar la forma de pago de KONBINI a TARJETA DE CRÉDITO o viceversa, el cliente deberá ponerse en contacto con nuestro centro de atención al cliente con al menos 30 días de antelación a la fecha de pago. | ||
D. TASA DE COBRO: Estoy consciente de que actualmente esta tarifa de pago [konbini/tarjeta de crédito] de ¥330 está siendo cubierta por NewSky, pero podría ser añadida a la factura en cualquier momento, sin previo aviso. | ||
E. CLÁUSULA DE CONDICIONES DE PAGO Mensualidades: Después del pago inicial, las mensualidades posteriores deben pagarse durante el mes en curso para renovar para el siguiente mes. PREPAGO. Devolución del Chip y Penalización: El cliente es responsable de devolver el chip al finalizar el contrato o en caso de cancelación del servicio hasta el día 5 del mes siguiente. Si el chip no se devuelve dentro del plazo estipulado, se cobrará una tarifa adicional de ¥2,200 como penalización por la no devolución o pérdida del chip. |
5. INFORMACIÓN IMPORTANTE
A. No se permite la portabilidad del número a otro operador; una vez adquirido, el número es exclusivo de este servicio.
B. El servicio es compatible con el uso de aplicaciones, sin embargo, no permitirá la verificación de edad en aplicaciones como LINE o similares. Además, este servicio no incluye la funcionalidad de contestador automático.
6. CAMBIO DE PLAN
A. No es posible cambiar el plan.
7. CANCELACIÓN
A. Para cancelar el servicio, el titular debe ponerse en contacto con NewSky a más tardar el día 10 del mes en curso para solicitar la cancelación. | |
B. El no pago de la factura hasta el día 10 resultará en la cancelación automática del servicio, lo que puede acarrear la aplicación de multas y cargos adicionales, si corresponde. El cliente deberá liquidar todos los valores pendientes con NewSky dentro del plazo estipulado para regularizar la situación. | |
C. En caso de cancelación dentro o después del plazo, la tarjeta SIM deberá ser devuelta a NewSky. Consulte los detalles de su contrato en su factura. En caso de cancelación del contrato, no será posible reactivar el servicio, y el número telefónico asociado se perderá permanentemente, sin posibilidad de recuperación. | |
D. En caso de multa, esta se cobrará a través de KONBINI o tarjeta de crédito. Para el cobro a través de KONBINI o tarjeta de crédito, una vez emitida la factura, si se necesita emitir un nuevo cobro o modificar la fecha de pago, se aplicará una tarifa de ¥1,000 adicional al monto de la multa. El reenvío de la factura podrá tener un cargo de ¥1,000. | |
E. Si la mensualidad no se paga hasta el día 10 del mes de pago, y no hay interés o comunicación con NewSky, se aplicarán las multas correspondientes a las cláusulas no cumplidas por el cliente, las cuales serán cobradas por nuestro representante legal, la firma de abogados Libra Legal Office y/o Trade's Creditor Protection Co.ltd., que a partir de ese momento serán responsables del caso y, según corresponda, se iniciará un proceso en el tribunal de justicia bajo la jurisdicción de Tokio. Los documentos e información general se utilizarán para la resolución por medios legales y, además, su nombre también podrá ser registrado en el SERVICIO DE PROTECCIÓN AL CRÉDITO de Japón y del extranjero. Cualquier pendiente de naturaleza legal se resolverá ante el Tribunal de Justicia de Tokio. |
8. VALORES DE LAS TARIFAS Y MULTAS
DESCRIPCIÓN | VALORES DE LAS MULTAS Y/O TARIFAS | OBSERVACIÓN |
PARA REPOSICIÓN Y HABILITACIÓN DEL SERVICIO | ¥5,500 | La reposición se realizará de 3 a 7 días hábiles. |
CHIP SOFTBANK | ¥5,000 | Si se cancela antes de pagar 3 mensualidades después de recibir el chip. |
CHIP AU | ¥10,000 | Si se cancela antes de pagar 6 mensualidades después de recibir el chip. |
CHIP AU | ¥5,000 | Si se cancela entre 7 y 12 meses después de recibir el chip. |
Importante: La tarifa inicial pagada en el momento de la retirada o recepción del chip incluye la primera mensualidad, sin embargo, no se contabiliza para los períodos mínimos requeridos. Por ejemplo: Para el chip AU: |
9. CONTRATO, TRÁFICO DE DATOS Y DERECHOS DE SUSPENSIÓN
A. Informamos que desde enero de 2016, las leyes japonesas para el control del tráfico de datos se han vuelto más estrictas. Nuevas reglas de los operadores o del gobierno pueden ocurrir sin previo aviso. Podrán aplicarse restricciones en el volumen de tráfico de datos.
B. Proporcionamos una capacidad de datos adecuada para el uso general, pero desde el punto de vista del uso justo y el mantenimiento de la calidad de la red, se podrán aplicar restricciones a usuarios que realicen comunicaciones en grandes cantidades, descargas de archivos grandes, videos muy largos, etc. En estos casos, se podrán tomar medidas como interrumpir la comunicación o reducir drásticamente la velocidad de la comunicación.
C. Los clientes que consumen grandes cantidades de datos deben estar atentos. *No se reembolsará ni cambiará, etc., en caso de que se apliquen medidas de suspensión o restricciones de velocidad por parte del operador o del gobierno. NewSky no se responsabiliza por fallas de señal en algunas áreas.
D. El servicio está destinado al uso general, con excepción de torrent, p2p o similares. Para más detalles, consulte: bit.ly/ns_pirataria
E. En caso de retraso o abandono del contrato de un servicio, si el cliente tiene otro servicio activo, NewSky se reserva el derecho de suspender el otro servicio sin previo aviso.
F. NewSky se reserva el derecho de suspender o cancelar unilateralmente el contrato del cliente si este causa perjuicios a la empresa o en caso de que la empresa considere que hay un mal uso o mala conducta, como, por ejemplo, llamadas excesivas o consecutivas por largo período por parte del cliente. La suspensión podrá hacerse sin previo aviso y sin reembolso.
G. En caso de suspensión del servicio debido a accidentes, mantenimientos no programados en el sistema o fluctuaciones en la red de datos, no habrá reembolso por el tiempo de indisponibilidad del servicio.
H. NewSky se reserva el derecho de, en caso de cualquier alteración en el servicio por parte del operador, transferir esta alteración al cliente sin previo aviso, cumpliendo las normas exigidas, incluidos los ajustes de tarifas.
I. El servicio con paquete económico de datos se utiliza en la red SoftBank. La velocidad de internet durante el uso puede variar debido al entorno del usuario (como las especificaciones del dispositivo terminal) y a la congestión de la red.
J. El cobro de deudas o pendientes también podrá hacerse en el extranjero. El cliente podrá tener su nombre incluido en el SPC (servicio de protección de crédito).
K. Se cobrará un 14,5% de interés anual sobre los valores y pendientes no pagados con NewSky, ya sea mensualidades atrasadas, multa de cancelación o cualquier otra deuda que el cliente tenga con NewSky.
L. El SIM Card debe ser devuelto al final del contrato.
10. DOCUMENTOS
A. Es responsabilidad del cliente mantener los documentos y datos registrados siempre actualizados con NewSky. La comunicación de NewSky con los clientes se realiza a través de SMS, Facebook, WhatsApp, correo electrónico, teléfono o carta.
11. PÉRDIDA O ROBO
A. En caso de pérdida o robo, el cliente deberá inmediatamente hacer un reporte en la comisaría o KOBAN más cercano. *Este proceso es obligatorio en caso de pérdida o robo de un celular con SIM CARD.
12. SOPORTE
A. NewSky no ofrece soporte ni se responsabiliza por los softwares y aplicaciones utilizados por el cliente.
B. MÓNICA MOBILE utiliza la red SoftBank o Au, pero todo el soporte es ofrecido exclusivamente por NewSky, siendo SoftBank o Au sin responsabilidad alguna.
C. La atención para soporte técnico o problemas relacionados con pagos atrasados solo se resolverán dentro del horario de trabajo del departamento responsable: de lunes a viernes de 10:00 a 17:00 horas (cerrado los fines de semana y festivos).
CENTRAL DE ATENCIÓN NEWSKY:
Teléfonos: 03-4550-1426 - Portugués, Español e Inglés
Whatsapp: +81-90-4566-0098 (Portugués/Inglés/Español) Atención solo por mensajes de texto;
Correo electrónico: internet@newsky.jp
Sitio web: newsky.asia - newskymobile.jp - monicawifi.com
Facebook: fb.com/newskyjapan - fb.com/newskyenglish - fb.com/newskyespanol
Instagram: newskyjapan - Twitter: @newskyjapan
Razón social: 有限会社メガシステム (Yugengaisha MegaSystem Co., Ltd.)
Nombre comercial: NewSky
Direcciones:
NewSky Tokyo - Oficina central: 〒163-1030 Tokyo-to Shinjuku-ku Nishi-Shinjuku 3-7-1 Shinjuku Park Tower N30F
NewSky Komaki - Sucursal: 〒485-0048 Aichi-ken Komaki-shi MamaHonMachi 123 BB Komaki Bldg. 3F
*Los precios contenidos en este contrato incluyen el impuesto del 10%. Los futuros ajustes de impuestos por parte del gobierno se incluirán en la mensualidad tan pronto como entren en vigor, según la ley.